Volg een tolk opleiding bij DAFA

Passie voor taal en communicatie

Tolk worden? Volg een unieke opleiding bij DAFA!

Zoek je naar een uitdagende carrière als tolk? DAFA opleidingsinstituut kan jou helpen de nodige vaardigheden en kennis bieden om te kunnen slagen als tolk op B2 of C1 niveau.

Wat maakt onze opleidingen uniek? Bij ons begint het proces met een informatief gesprek, waarin we uw behoeften en doelen bespreken. Daarna doorloopt u een uitgebreide reeks online cursussen. Na deze fase begint het toetsingsproces met À Vue, consecutief en Gesprekstolken (zie hieronder het proces van het DAFA instituut). Het bijzondere van onze tolk opleidingen? Elk toetsonderdeel van ons is herkansbaar.

Stappenplan voor tolktoetsen bij DAFA Opleidingsinstituut

  • Kandidaten melden zich per taal aan voor tolktoetsen op B2 of C1-niveau.
  • Een online voorlichtingssessie wordt gehouden om de kandidaat de procedure en verwachtingen te verduidelijken. Mocht u niet aanwezig zijn, kunnen wij u de opname van de sessie sturen. De eerst volgende online voorlichtingssessie is te vinden in de planning hieronder. Wij trachten om meer voorlichtingssessies te organiseren per kalenderjaar.
  • Kandidaten volgen DAFA-trainingen in het Nederlands.
  • Onderwerpen omvatten:
    • Deontologie van tolken (tolkethiek en houding)
    • Hedendaagse thema’s zoals:
      • Nederlandse asielketen
      • Nederlandse onderwijssysteem
      • Nederlandse zorgstelsel
      • Drugsbeleid en criminaliteit
      • Nederlandse multiculturele samenleving
      • Emancipatie en werk & welzijn
      • Nieuwe deontologie voor tolken en vertalers
      • En eventueel nog andere toegevoegde cursussen die relevant zijn voor de tolken
    • Cursussen bevatten vertaal- en vertolkopdrachten die na de les moeten worden voltooid. Deze onderdelen zijn ter oefening om vooral A vue te oefenen van Nederlands > de doeltaal.
    • 2 online sessies over notatietechnieken. Dit onderdeel is essentieel voor het toetsonderdeel consecutief en is inbegrepen als u het volledige pakket met DAFA cursussen aanschaft.
    • U kunt ook een examentraining apart aanschaffen voor 349 € excl. btw. De examentraining is NIET inbegrepen in het DAFA cursussen-pakket. In dit onderdeel oefenen we alle toetsonderdelen in een kleine groep fysiek!
  • Consecutief tolken van brontaal naar doeltaal en vice versa.
  • Vertaling a vue van brontaal naar doeltaal en vice versa.
  • Gesprekstolken en evaluatie toetsfase van de kandidaat
  • Bij succesvolle afronding van alle toetsonderdelen (B2 of C1-niveau) ontvangt de cursist een competentieverklaring.
  • Deze verklaring maakt inschrijving mogelijk voor B2 of C1 in het register voor tolken.
  • Bij niet slagen voor een toetsonderdeel kan elk onderdeel apart worden herkanst.
  • Vertaling a vue en consecutief tolken kunnen zonder voorwaarden herkanst worden.
  • Gesprekstolken vereist minimaal 50 uur tolkervaring (50% meelopen met een C1-tolk) voor een herkansing. Mocht dit niet mogelijk zijn, eisen we dat de kandidaat DAFA  examentraining volgt.
  • Gemotiveerde kandidaten die zakken op C1-niveau hebben de mogelijkheid om de toetsen af te leggen op B2-niveau.

Hieronder treft u de tolk-toetsprocedure van het DAFA opleidingsinstitiuut.

Procedure integrale tolktoets

Aanmelding

– Kandidaten melden zich aan voor de tolkopleiding.

Voorlichting over Toetsing

– Kandidaten ontvangen informatie over het toetsproces.

Volgen van DAFA Cursussen

 -Kandidaten volgen de verplichte DAFA-cursussen (online).

Integrale Toets/De toetsonderdelen

– De toets bestaat uit de volgende onderdelen:

  • 30-minutengesprek (B2/C1 niveau)
  • À vue (B2/C1 niveau)
  • Consecutief tolken (B2/C1 niveau)

 

Beoordeling

– Indien de kandidaat alle onderdelen met succes afrondt, wordt deze als GESLAAGD verklaard.

– Indien één of meerdere onderdelen niet behaald worden, volgt een herkansing van desbetreffende onderdelen

 

Certificaat:

– Na succesvolle afronding van alle onderdelen kan het certificaat worden verkregen.

– Met het certificaat kan de geslaagde kandidaten worden opgenomen in het register voor beëdigde tolken en vertalers.

Samenstelling Tolktoets

1) Consecutief Tolken

  • Van brontaal naar doeltaal: De kandidaat vertaalt een gesproken tekst van de brontaal naar de doeltaal.
    • Tijdsduur: Minimaal 3 minuten, maximaal 4 minuten.
  • Van doeltaal naar brontaal: De kandidaat vertaalt een gesproken tekst van de doeltaal terug naar de brontaal.
    • Tijdsduur: Minimaal 3 minuten, maximaal 4 minuten.

2) À Vue Vertolking

  • Van brontaal naar doeltaal: De kandidaat vertolkt een geschreven tekst direct van de brontaal naar de doeltaal.
    • Woordenlimiet: Minimaal 240 woorden, maximaal 260 woorden.
  • Van doeltaal naar brontaal: De kandidaat vertolkt een geschreven tekst direct van de doeltaal naar de brontaal.
    • Woordenlimiet: Minimaal 240 woorden, maximaal 260 woorden.

3) Gesprekstolken

De kandidaat tolkt een gesprek en wordt geëvalueerd op tolkvaardigheden en communicatieve competenties.

  • Tijdsduur: Minimaal 25 minuten, maximaal 30 minuten.

Tabel met Criteria per Onderdeel

Onderdeel

Minimaal

Maximaal

Consecutief tolken van de brontaal naar de doeltaal

3 minuten

4 minuten

Consecutief tolken van de doeltaal naar de brontaal

3 minuten

4 minuten

À vue vertolking van de brontaal naar de doeltaal

240 woorden

260 woorden

À vue vertolking van de doeltaal naar de brontaal

240 woorden

260 woorden

Gesprekstolken

25 minuten

30 minuten

Na afname van de toetsing

Na de afname van alle toetsonderdelen hoeft de kandidaat niet direct op de resultaten te wachten. Het DAFA-instituut kan tot 14 dagen de tijd nemen om de toetsen zorgvuldig te beoordelen. U ontvangt de beoordeling van elk toetsonderdeel per e-mail, met daarbij feedback en onderbouwing van de behaalde resultaten.

 

Planning

Hieronder treft u in oranje de DAFA-cursussen en in blauw de toetsmomenten.

Open chat
Hello 👋
Can we help you?